無法抗拒的他/雖然我知道OST Part.1
KIMMUSEUM(김뮤지엄)- 我們 已經 (We’re already/우린이미)
I really and truly am in love
this time 너라서
這次,因為你
만들어가는 기억 속에 늘
總沈浸在共同創造出來的回憶裡
너로 가득 찬 시간 너머
在充滿你的時間裡
떠 있는 달마저도
就連沈默寡言的月亮也
우리의 밤을 비추고 있어
照耀著我們的夜晚
왜일까? 눈에 밟히는 게 많아져
為什麼讓人在意的事物愈來愈多
괜한 실수들이 잦아져
無謂的失誤變得頻繁
혹시 우리가 you never know
或許我們 you never know
설마 하는 마음이 커져서
心想‘不會吧’ 的念頭與日俱增
너를 안아 주는 꿈을 꾼다면
如果做了將你擁入懷中的夢
내일 해가 뜰 때 너의 품이면
如果明天太陽升起時 還在你的懷裡
I will always love you
사실 알고 있지만
其實 雖然我知道
저 달에 묶어놓은 밤과
那繫在月亮上的夜晚
떠나가지 않는 midnight
和不會離開的midnight
그 속은 깊어져만 가
在那之中愈陷愈深
다시는 빠져나올 수 없게
讓我再次無法自拔
너로 채워왔던 매일 밤
被你填滿的每個夜晚
그걸로 쌓아왔던 마음과
和積累下來的心意
시선은 깊어져만 가
目光逐漸淪陷
깊어져만 가
越陷越深
-
I really and truly am in love
this time 너라서
這次,因為妳
만들어가는 기억 속에 늘
總沈浸在共同創造出來的回憶裡
너로 가득 찬 시간 너머
在充滿你的時間裡
떠 있는 달마저도
就連沈默寡言的月亮也
우리의 밤을 비추고 있어
照耀著我們的夜晚
비추고 있어
照耀著
I cherish what is in your mind
너도 나를 사랑한다면
如果你也愛我的話
말없이 기대어 쉴래
我能不發一語地倚靠著你休息嗎
우린 이미 알고 있지만
雖然我們已經知道
-
우린 이미 알고 있지만
雖然我們已經知道
우린 이미 알고 있지만
雖然我們已經知道
-
고민 가득했던 방에 베어버린 너의 향이
充滿煩惱的房間 滲入了你的香氣
텅 빈 마음속에 자리 잡은 카테고리
在我空蕩的心裡 佔據一席之地
이 감정에 빠져 물들어갈 수 있다면
若能沈浸在這份感情中
우리 이야기를 타고 어디든지 갈 거야
乘著我們的故事去任何地方
-
너로 채워왔던 매일 밤
被你填滿的每個夜晚
그걸로 쌓아왔던 마음과
和積累下來的心意
시선은 깊어져만 가
目光逐漸淪陷
깊어져만 가
越陷越深
I really and truly am in love
this time 너라서
這次,因為你
만들어가는 기억 속에 늘
總沈浸在共同創造出來的回憶裡
너로 가득 찬 시간 너머
在充滿你的時間裡
떠 있는 달마저도
就連沈默寡言的月亮也
우리의 밤을 비추고 있어
照耀著我們的夜晚
비추고 있어
照耀著
I cherish what is in your mind
너도 나를 사랑한다면
如果你也愛我的話
말없이 기대어 쉴래
我能不發一語地倚靠著你休息嗎
우린 이미 알고 있지만
雖然我們已經知道
-
Nevertheless,
너를 사랑하는 것과
我好像愛你這件事
저물어만 가는 결말
和接近尾聲的結局
다시 맞이할 네 품속에서
會再次迎向你的懷抱
우린 그렇게 매일을 살아가
我們就這樣生活下去吧
Photo CR. https://genius.com/Kimmuseum-were-already-lyrics